Saturday, February 18, 2017

“Getting into the Mainstream Society in Advance!”「提前融入主流社會」







Photos: Jennifer's daughter in Canberra, Australia.
圖:「提前融入主流社會」的女兒攝於澳大利亞首都堪培拉。


Quote of My Daughter(25)女兒語錄(25)
After migrating to overseas countries, Chinese people often talk about “getting into the mainstream society”. The New Land Magazine I worked for even had a column called “Getting into Mainstream Australia”, with a lot of articles introducing Australian society to Chinese migrants.
However, when talking about “getting into the mainstream society”, my daughter thought that nobody did it better than her. And the reason was…
許多華人移民海外後,經常講要「融入主流」社會。我參與編輯的《新天地》雜誌就有一個欄目叫「融入澳洲」,專門刊登一些幫助華人瞭解澳洲社會的文章。但要論起「融入主流」,女兒認爲誰也沒有她做得徹底。怎麼說呢?
My daughter started to have freckles like many caucasian kids when she was around 10. After she came to Australia, the freckles became even more obvious.
女兒快到10歲時,臉上慢慢開始有了雀斑,來到澳洲後愈發明顯起來,就像許多白人孩子一樣。
One day when we were chatting with several friends, somebody somehow teased about my daughter’s freckles. To everybody’s surprise, she was not annoyed. Instead, she said cheerfully with a lot of good humor, “This means that I have gotten into the mainstream society in advance!” Everybody laughed so hard that their tears came out.
一天,朋友在一起聚會時,不知怎麼就有人拿女兒臉上的雀斑打趣,結果她不但沒有生氣,反而歡快地說:「這表示我已經提前融入主流社會了!」大家笑得眼淚都要出來了。


No comments:

Post a Comment